📋 목차

해외 여행이나 출장 중, 식당에서 계산을 하려고 할 때 머뭇거리게 되는 순간이 있죠. “계산서 주세요”를 영어로 어떻게 말해야 할지 헷갈리는 분들이 많아요. 영어에도 다양한 표현이 있어서 상황에 따라 자연스럽게 사용할 수 있어요. 😊
이 글에서는 기본 표현부터, 정중하거나 유머 있는 말투까지! 실제 원어민들이 자주 사용하는 표현 5가지를 알려드릴게요. 이제 식당에서 자신 있게 말해보세요~! 🍽️💬
💬 Can I get the bill, please?

“계산서 주세요”라는 의미를 가장 기본적으로 전달할 수 있는 표현이에요. 이 문장은 공손하면서도 자연스럽게 들려서, 어떤 상황에서든 무난하게 사용할 수 있어요.
주로 레스토랑, 호텔 룸서비스, 바 등에서 사용하며, 점원이 계산을 가지고 오기를 요청하는 기본 표현이에요.
💡 사용 예시:
Waiter: Would you like some dessert?
You: No thanks. Can I get the bill, please?
이 표현은 너무 딱딱하지도 않고, 너무 캐주얼하지도 않아서 미국, 영국, 호주 어디서든 통하는 범용 표현이에요. 단, "bill"이라는 단어는 미국에서는 계산서지만, 영국에서는 "check"을 더 자주 쓰는 편이에요!
✅ 상황 팁: - 테이블에서 계산할 때 - 종업원이 바쁠 때는 손을 살짝 들어 말하면 좋아요 - 너무 작게 말하면 못 들을 수도 있으니 적당한 톤으로 요청하기!
비슷한 표현도 알아두기:
- Can we have the bill? – 일행과 함께라면 we로 표현
- Could I get the bill? – 더 정중한 느낌
- Can I get the check? – 미국식 표현
기본에 충실하면서도 어디서든 통하는 가장 안전한 계산 요청 표현이에요! 😊💳
🧾 Check, please!

“Check, please!”는 가장 간단하고 빠르게 계산서를 요청하는 표현이에요. 미국식 표현으로, 레스토랑이나 바에서 아주 자주 들을 수 있는 말이에요.
‘Check’는 미국에서 계산서, 영수증을 뜻하는 단어고, 영국에서는 ‘Bill’을 더 자주 쓰는 편이죠. 그러니까 미국에서는 Check, 영국에서는 Bill을 쓰는 게 자연스러워요.
💡 사용 예시:
You: Check, please!
Server: Sure, I’ll be right back.
말할 때는 눈 마주치며 살짝 미소 지으면 훨씬 부드럽게 들려요! 그리고 정중함이 아쉽다 싶으면, 앞에 "Excuse me"만 붙이면 충분해요.
✅ 상황 팁: - 영어권 식당에서 가장 많이 쓰이는 표현 - 서빙 직원이 바쁠 땐 “Excuse me”로 먼저 주목 받고 말하기 - 너무 큰 소리보단 자연스러운 톤으로!
간단 요약:
- 📍 표현 스타일: 짧고 캐주얼
- 📍 쓰는 지역: 미국, 캐나다
- 📍 대체 표현: “Bill, please!” (영국식), “Can we pay?”
부담 없이 꺼낼 수 있는 짧은 표현, 미국 여행할 땐 이 말부터 외워두면 정말 유용해요! 🧾😉
🧍 Could we have the bill when you get a chance?

이 표현은 계산서를 요청하는 말 중에서도 가장 정중하고 배려 있는 말투예요. 직역하면 “시간 되실 때 계산서 좀 주실 수 있나요?”인데, 부담을 주지 않으면서도 분명한 의사표현이 가능해요.
특히 고급 레스토랑이나 분위기 있는 카페에서 점원이 바쁠 때 이렇게 말하면 예의도 갖추고, 분위기도 지킬 수 있어요. 원어민들도 종종 이렇게 부드럽게 말한답니다. 😊
💡 사용 예시:
You: Excuse me, could we have the bill when you get a chance?
Server: Of course! I’ll bring it right over.
✅ 상황 팁: - 점원이 바빠 보여도 매너 있게 말할 수 있어요 - 데이트, 비즈니스 미팅 자리에서도 딱! - 웃으며 말하면 더 자연스러워요 😉
👍 이 표현이 좋은 이유:
- 정중하고 격식 있는 분위기에 딱 맞아요
- 부드럽게 요청하면서도 명확하게 의사 전달
- 원어민처럼 들리는 고급 영어 느낌!
딱딱하거나 뻔한 영어가 싫다면, 이렇게 센스 있는 표현 하나 외워두면 진짜 말 잘하는 사람처럼 보일 수 있어요! 😎🧾
💸 I’d like to pay now.

이 표현은 계산서를 직접 요청하지 않아도 “계산할 준비가 됐다”는 뜻을 자연스럽게 전달할 수 있어요. 특히 카운터나 바에서 직접 계산할 때 자주 쓰여요!
I’d like to pay now는 직역하면 “지금 계산하고 싶어요”인데, 이 말만으로도 점원은 “아, 결제 원하시는구나” 하고 바로 계산서를 준비해요. 그래서 따로 “bill”이나 “check”라는 단어 없이도 의사전달이 가능하죠!
💡 사용 예시:
You: I’d like to pay now, please.
Cashier: Sure! That’ll be $23.80.
✅ 상황 팁: - 계산서 없이 직접 카운터에서 결제할 때 - 패스트푸드점, 커피숍, 호텔 프런트 등 - 카드 결제 전, 영수증을 바로 받고 싶을 때도 OK!
비슷한 표현도 알아두면 좋아요:
- I’m ready to pay. – “이제 결제할게요”라는 뜻
- Can I pay now? – 질문형이지만 같은 의미
- I’d like to settle the bill. – 포멀하고 점잖은 느낌
계산서를 직접 요청하지 않아도 “이제 계산할게요”라고 스마트하게 말하고 싶다면 이 표현, 정말 유용하게 쓰여요! 💬💸
📃 Can I have an itemized receipt?

이 표현은 계산서나 영수증을 항목별로 자세히 받고 싶을 때 사용하는 말이에요. 특히 출장, 회사 비용 정산, 비즈니스 미팅 후에 꼭 필요할 수 있어요.
itemized receipt는 단순 합계가 아니라, 무엇을 얼마에 결제했는지 항목별로 나열된 영수증을 말해요. 해외에서는 따로 요청하지 않으면 일반 영수증만 주는 경우도 많아요.
💡 사용 예시:
You: Can I have an itemized receipt, please?
Staff: Sure! I’ll print that out for you right now.
✅ 상황 팁: - 출장 경비 정산용 영수증 필요할 때 - 세금 환급(Tax refund) 문서용 - 호텔, 레스토랑, 카페 등에서도 사용 가능
비슷한 표현도 참고해보세요:
- Can I get a detailed receipt? – 조금 더 쉬운 표현
- Could you break down the bill? – 항목을 나눠 설명해달라는 의미
출장, 경비 처리, 영수증 제출이 필요한 상황이라면 Can I have an itemized receipt? 이 한 마디로 확실하게 요청할 수 있어요! 😎📃
❓ FAQ

Q1. Bill이랑 Check 차이가 뭐예요?
A1. 의미는 같지만, Bill은 영국식, Check는 미국식 표현이에요. 둘 다 계산서라는 뜻이니 지역에 따라 사용하면 돼요.
Q2. 계산할게요는 꼭 'bill'이라는 단어를 써야 하나요?
A2. 아니에요! I’d like to pay now. 또는 I’m ready to pay.만으로도 충분히 자연스러운 표현이에요.
Q3. 계산서 요청할 때 손짓으로만 해도 되나요?
A3. 일부 국가(프랑스, 이탈리아 등)에서는 손으로 펜 쓰는 제스처를 하면 알아듣지만, 말로 정중하게 표현하는 게 더 안전해요.
Q4. 팁은 언제 주는 게 예의인가요?
A4. 미국이나 캐나다에서는 계산서 받기 전 또는 결제 후 카드 영수증에 작성해요. 유럽, 아시아는 나라별로 다르니 현지 문화 참고!
Q5. 친구랑 나눠서 계산하고 싶을 땐 뭐라고 해요?
A5. Can we split the bill? 또는 Can we pay separately? 라고 하면 돼요. 대부분의 식당에서는 익숙한 요청이에요.
Q6. 계산서는 필요 없고 그냥 카드만 내도 되나요?
A6. 물론 가능해요! 카드만 내밀면서 “Here’s my card”라고 말해도 자연스럽고, 종업원이 알아서 계산서를 가져와요.
Q7. 계산 요청이 너무 느리면 어떻게 말하죠?
A7. Could we get the bill when you have a moment? 처럼 더 부드럽게 말하거나, “Excuse me, we’re ready to pay.”라고 해보세요!
Q8. 계산서를 이메일로 받을 수 있냐고 물어볼 땐?
A8. “Could you email me the receipt?” 또는 “Can I get a digital copy, please?”라고 요청하면 전자 영수증을 받을 수 있어요.
📝 마무리

“계산서 주세요”라는 말도 영어에선 상황에 따라 표현이 다양해요. 오늘 소개한 다섯 가지 표현은 실제로 원어민들이 자주 사용하는 실전 문장들이에요. 식당, 카페, 호텔, 출장 중 등 어떤 상황에서도 유용하게 쓸 수 있어요! 🍽️☕🏨
기본적인 표현인 “Can I get the bill, please?”나 짧고 간단한 “Check, please!”는 누구나 바로 사용할 수 있고, 정중하게 말하고 싶다면 “Could we have the bill when you get a chance?”처럼 부드러운 표현도 연습해보세요!
출장이나 경비 처리를 위한 “itemized receipt” 같은 표현까지 알고 있다면, 정말 영어 고수처럼 보일 수 있어요. 그리고 무엇보다도 자신 있게, 웃으며 말하는 태도가 가장 중요하답니다! 😁
이제 영어로 계산서 요청도 문제 없겠죠? 실제로 말할 일이 생긴다면 오늘 배운 표현들 중 가장 내 스타일에 맞는 걸 꺼내서 자신 있게 사용해보세요! 💬💙
혹시 헷갈릴 땐 이 글 다시 찾아보셔도 좋아요~ 유용했다면 주변 사람에게도 꼭 공유해 주세요! 🙌
'일상 영어회화' 카테고리의 다른 글
| [여행 영어] 관광지 길 찾기 질문 | 현지에서 바로 쓸 수 있는 표현 총정리 (0) | 2025.08.30 |
|---|---|
| [여행 영어] 환전 실전 표현 정리 | 은행·공항·현지에서 쓰는 필수 문장 (0) | 2025.08.24 |
| 🛍️ 면세점 쇼핑할 때 꼭 쓰는 영어표현 10가지|계산·환불·문의 상황별 정리 (0) | 2025.05.16 |
| 🛍️ 쇼핑할 때 쓰는 가격 흥정 영어 표현|상황별 실전 대화 예시 5가지 (0) | 2025.05.14 |
| 🤧 I’m allergic to~ 말고! 원어민이 쓰는 진짜 알레르기 영어표현 (0) | 2025.05.12 |
| 🍴 What’s good here?만 쓰면 아마추어! 메뉴 추천받을 때 진짜 영어 질문 모음 (0) | 2025.05.09 |
| 🍔 Can I get~?’만 쓰지 마세요! 자연스러운 식당 주문 영어 총정리 (0) | 2025.05.08 |
| 🚇지하철 탈 때 꼭 쓰는 영어표현 BEST 20! 노선도 보기·환승·표 끊기 상황별 회화 정리 (0) | 2025.05.07 |
번역