📋 목차

수업에 늦게 들어가는 순간, 머릿속이 하얘지는 경험 다들 있으시죠? 특히 영어로 수업을 듣거나 외국에서 생활할 때 지각 상황은 정말 당황스러워요. 한국어로는 "죄송합니다, 늦었어요"라고 쉽게 말할 수 있는데, 영어로는 뭐라고 해야 할지 막막할 때가 많답니다.
내가 생각했을 때 지각 영어표현은 단순히 "I'm sorry I'm late"만 알면 된다고 생각하기 쉬운데, 실제 상황에서는 이유 설명, 정중한 사과, 캐주얼한 표현 등 다양한 뉘앙스가 필요해요. 오늘은 2026년 기준으로 원어민들이 실제로 사용하는 자연스러운 지각 영어표현을 상황별로 완벽하게 정리해드릴게요.
이 글을 읽고 나면 어떤 지각 상황에서도 당황하지 않고 자신 있게 영어로 표현할 수 있게 될 거예요. 학교 수업뿐만 아니라 회의, 약속, 미팅 등 다양한 상황에서 활용할 수 있는 표현들이니 끝까지 읽어주세요.
😰 수업 지각했을 때 당황하지 않는 첫 마디
수업 문을 열고 들어가는 그 순간, 모든 시선이 나에게 집중되는 느낌이 들죠. 이때 아무 말 없이 조용히 들어가는 것보다 짧고 간단하게 사과 인사를 하는 게 예의 바른 행동이에요. 원어민들도 지각했을 때 대부분 한 마디 정도는 하고 자리에 앉는답니다.
가장 기본적이면서도 널리 쓰이는 표현은 "Sorry I'm late"예요. 이 표현은 격식과 비격식 상황 모두에서 사용할 수 있어서 만능이라고 할 수 있어요. 발음도 쉽고 짧아서 긴장된 상황에서도 자연스럽게 나올 수 있답니다.
조금 더 정중하게 말하고 싶다면 "I apologize for being late"라고 하면 돼요. 이 표현은 대학교 강의나 공식적인 세미나에서 사용하기 적합해요. "apologize"라는 단어가 "sorry"보다 더 격식 있는 느낌을 주기 때문이에요.
친한 친구들과의 스터디 그룹이나 캐주얼한 수업이라면 "My bad, I'm late"라고 가볍게 말해도 괜찮아요. "My bad"는 "내 잘못이야"라는 뜻으로 젊은 층에서 많이 쓰는 표현이에요. 다만 교수님이나 상사 앞에서는 사용하지 않는 게 좋아요.
문을 열자마자 선생님과 눈이 마주쳤다면 "Excuse me for interrupting"이라고 말하는 것도 좋은 방법이에요. 이 표현은 수업 흐름을 방해한 것에 대한 사과의 의미가 담겨 있어서 더 세심한 인상을 줄 수 있답니다.
영국식 영어에서는 "Sorry for my tardiness"라는 표현도 자주 들을 수 있어요. "tardiness"는 "지각"을 뜻하는 격식 있는 단어예요. 미국에서도 사용하지만 영국에서 더 흔하게 쓰인답니다.
수업 중간에 들어갈 때는 조용히 뒷자리에 앉으면서 작은 목소리로 "Sorry"라고만 해도 충분해요. 길게 설명하려고 하면 오히려 수업을 더 방해하게 되니까요. 간단하게 사과하고 빠르게 자리 잡는 게 센스 있는 행동이에요.
📚 수업 지각 첫 마디 표현 비교표
| 표현 | 격식 수준 | 사용 상황 |
|---|---|---|
| Sorry I'm late | 중간 | 모든 상황 |
| I apologize for being late | 높음 | 대학 강의, 공식 세미나 |
| My bad, I'm late | 낮음 | 친구, 스터디 그룹 |
| Excuse me for interrupting | 높음 | 수업 중간 입장 시 |
| Sorry for my tardiness | 높음 | 영국식 격식 표현 |
국내 사용자 리뷰를 분석해보니, 가장 많이 추천받는 표현은 역시 "Sorry I'm late"였어요. 짧고 명확하면서도 어떤 상황에서든 무난하게 쓸 수 있다는 점이 장점으로 꼽혔답니다. 특히 긴장되는 상황에서 긴 문장을 말하기 어려울 때 이 표현 하나만 기억해도 충분해요.
🙏 선생님께 정중하게 사과하는 영어표현
단순히 "Sorry"라고 말하는 것과 진심 어린 사과를 전하는 것은 완전히 다른 느낌을 줘요. 특히 존경하는 선생님이나 교수님 앞에서는 좀 더 정중하고 성의 있는 표현을 사용하는 게 좋아요. 이런 표현들은 나의 성실함과 예의를 보여줄 수 있답니다.
"I'm really sorry for being late, Professor"라고 말하면 진심이 담긴 사과로 들려요. "really"를 넣으면 단순한 형식적 사과가 아니라 진정성 있는 사과임을 표현할 수 있어요. 선생님 호칭을 함께 붙이면 더 공손한 느낌을 줄 수 있답니다.
"I sincerely apologize for my late arrival"은 아주 격식 있는 표현이에요. "sincerely"는 "진심으로"라는 뜻으로, 정말 죄송한 마음을 강조하고 싶을 때 사용해요. 대학원 세미나나 중요한 학술 행사에서 쓰기 적합한 표현이에요.
사과와 함께 앞으로의 다짐을 덧붙이면 더 좋은 인상을 줄 수 있어요. "I'm sorry I'm late. It won't happen again"이라고 하면 같은 실수를 반복하지 않겠다는 의지를 보여줄 수 있어요. 선생님도 이런 태도를 긍정적으로 받아들이실 거예요.
"Please accept my apologies for being late"는 상대방에게 용서를 구하는 표현이에요. 이 표현은 내가 잘못했음을 인정하고 상대방의 이해를 구하는 뉘앙스가 있어서 진정성이 느껴져요. 격식 있는 자리에서 사용하기 좋아요.
수업 후에 따로 찾아가서 사과할 때는 "I wanted to apologize again for coming in late today"라고 하면 돼요. 수업이 끝난 후에도 사과하러 온다는 것 자체가 성의 있는 행동이고, 이 표현은 그 마음을 잘 전달해줘요.
"I hope my tardiness didn't disrupt the class too much"라는 표현도 좋아요. 내 지각이 수업에 방해가 되지 않았기를 바란다는 의미로, 다른 학생들과 선생님에 대한 배려가 담긴 표현이에요. 이런 세심한 표현은 좋은 인상을 남길 수 있답니다.
💬 정중한 사과 표현 상황별 가이드
| 상황 | 추천 표현 | 뉘앙스 |
|---|---|---|
| 일반 수업 | I'm really sorry for being late | 진심 어린 사과 |
| 대학 강의 | I sincerely apologize for my late arrival | 격식 있는 사과 |
| 반복 지각 시 | It won't happen again | 다짐 표현 |
| 수업 후 사과 | I wanted to apologize again | 추가 성의 표현 |
영어권 학생들의 실제 사용 패턴을 분석해보니, 대부분 간단한 사과 후에 자리에 앉고 수업이 끝난 뒤 따로 찾아가서 다시 사과하는 경우가 많았어요. 이렇게 하면 수업 흐름을 방해하지 않으면서도 성의를 보여줄 수 있어서 선생님들도 좋게 받아들이신다고 해요.
🚌 교통 문제로 늦었을 때 쓰는 핑계 표현
지각 이유 중 가장 흔한 것이 바로 교통 문제예요. 버스가 안 왔거나, 지하철이 연착되었거나, 교통 체증에 막혔을 때 영어로 어떻게 설명해야 할지 알아두면 정말 유용해요. 이런 상황은 누구에게나 일어날 수 있는 일이라 선생님도 대부분 이해해주신답니다.
"The bus was delayed"는 버스가 연착되었다는 가장 기본적인 표현이에요. "delayed"는 "지연된"이라는 뜻으로 교통수단이 늦어졌을 때 자주 쓰는 단어예요. 지하철의 경우 "The subway was delayed"라고 하면 돼요.
"I got stuck in traffic"은 교통 체증에 막혔다는 표현이에요. "stuck"은 "꼼짝 못하는"이라는 뜻으로, 차가 막혀서 움직일 수 없었던 상황을 생생하게 표현해줘요. 자가용이나 택시를 이용할 때 쓰기 좋은 표현이에요.
"There was a traffic jam on the way"도 비슷한 의미예요. "traffic jam"은 "교통 정체"를 뜻하는 명사구로, 좀 더 구체적으로 상황을 설명할 때 사용해요. "on the way"를 붙이면 "오는 길에"라는 의미가 추가돼요.
"I missed my bus"는 버스를 놓쳤다는 표현이에요. 이 표현은 솔직하게 상황을 설명하는 것으로, 다음 버스를 기다리느라 늦었다는 뉘앙스가 있어요. "I missed my train"이라고 하면 기차를 놓쳤다는 뜻이 돼요.
"The train broke down"은 기차가 고장 났다는 표현이에요. "broke down"은 기계가 고장 나서 작동을 멈췄다는 의미예요. 실제로 지하철이나 전철이 중간에 멈추는 경우가 있는데, 이럴 때 사용하면 돼요.
"There was an accident on the road"는 도로에서 사고가 있었다는 표현이에요. 교통사고로 인해 도로가 막혀서 늦었을 때 사용할 수 있어요. 이런 상황은 본인의 잘못이 아니기 때문에 선생님도 충분히 이해해주실 거예요.
완전한 문장으로 말하고 싶다면 "Sorry I'm late. The subway was delayed due to a technical issue"라고 하면 돼요. "due to"는 "~때문에"라는 뜻으로, 지각 이유를 설명할 때 자주 쓰는 표현이에요.
🚗 교통 관련 지각 표현 모음
| 상황 | 영어 표현 | 한국어 의미 |
|---|---|---|
| 버스 연착 | The bus was delayed | 버스가 연착되었어요 |
| 교통 체증 | I got stuck in traffic | 교통 체증에 막혔어요 |
| 버스 놓침 | I missed my bus | 버스를 놓쳤어요 |
| 기차 고장 | The train broke down | 기차가 고장 났어요 |
| 도로 사고 | There was an accident | 사고가 있었어요 |
유학생들의 경험담을 종합해보니, 교통 문제로 인한 지각은 대부분의 선생님들이 이해해주신다고 해요. 다만 매번 같은 핑계를 대면 신뢰도가 떨어질 수 있으니, 가능하면 조금 일찍 출발하는 습관을 들이는 게 좋다는 조언이 많았어요.
⏰ 알람 못 듣고 늦잠 잤을 때 솔직한 표현
솔직히 말해서 늦잠이 지각의 가장 흔한 이유 중 하나죠. 알람을 못 듣거나 끄고 다시 잤거나, 아예 알람 설정을 까먹었을 때 영어로 어떻게 말해야 할까요? 솔직하게 말하는 것도 때로는 좋은 인상을 줄 수 있어요.
"I overslept"는 늦잠 잤다는 가장 간단하고 직접적인 표현이에요. "oversleep"은 "늦잠 자다"라는 뜻의 동사로, 과거형은 "overslept"이에요. 짧고 명확해서 부끄러운 상황에서도 쉽게 말할 수 있어요.
"I slept through my alarm"은 알람 소리를 듣고도 계속 잤다는 표현이에요. "sleep through"는 "~하는 동안 계속 자다"라는 뜻으로, 알람이 울렸는데도 일어나지 못했다는 상황을 설명해줘요.
"My alarm didn't go off"는 알람이 울리지 않았다는 표현이에요. "go off"는 알람이나 경보가 "울리다"라는 뜻이에요. 핸드폰 오류나 설정 실수로 알람이 안 울렸을 때 사용할 수 있어요.
"I forgot to set my alarm"은 알람 설정을 깜빡했다는 표현이에요. 이 표현은 본인의 실수를 솔직하게 인정하는 것으로, 어떤 선생님들은 오히려 이런 솔직함을 좋게 봐주시기도 해요.
"I had trouble waking up this morning"은 아침에 일어나기 힘들었다는 좀 더 부드러운 표현이에요. "had trouble -ing"는 "~하는 데 어려움이 있었다"라는 뜻으로, 직접적으로 늦잠이라고 말하기 부끄러울 때 사용할 수 있어요.
"I couldn't get out of bed"는 침대에서 일어날 수가 없었다는 표현이에요. 이 표현은 약간 유머러스한 뉘앙스가 있어서 친한 친구나 편한 분위기의 수업에서 사용하면 웃음을 줄 수도 있어요.
사과와 함께 말하고 싶다면 "I'm so sorry, I overslept. I'll make sure it doesn't happen again"이라고 하면 돼요. 실수를 인정하고 앞으로 조심하겠다는 다짐까지 포함된 완벽한 사과 문장이에요.
😴 늦잠 관련 표현 뉘앙스 비교
| 표현 | 솔직도 | 적합한 상황 |
|---|---|---|
| I overslept | 매우 솔직 | 모든 상황 |
| I slept through my alarm | 솔직 | 일반 수업 |
| My alarm didn't go off | 변명성 | 실제 알람 오류 시 |
| I had trouble waking up | 부드러움 | 격식 있는 자리 |
원어민들의 반응을 조사해보니, 늦잠으로 인한 지각은 누구나 경험하는 일이라 대부분 이해해준다고 해요. 다만 너무 자주 반복되면 신뢰를 잃을 수 있으니, 중요한 수업 전날에는 알람을 여러 개 설정하는 습관을 들이라는 조언이 많았어요.
🏥 몸이 안 좋아서 늦었을 때 설명하는 표현
아침에 몸이 안 좋아서 준비하는 데 시간이 오래 걸리거나, 병원에 들렀다가 오느라 늦는 경우도 있어요. 건강 문제로 인한 지각은 대부분의 선생님들이 이해해주시는 편이에요. 이런 상황에서 쓸 수 있는 표현들을 알아볼게요.
"I wasn't feeling well this morning"은 아침에 몸이 안 좋았다는 일반적인 표현이에요. "feel well"은 "몸 상태가 좋다"라는 뜻으로, 부정문으로 쓰면 몸이 안 좋았다는 의미가 돼요. 구체적인 증상을 말하기 부담스러울 때 사용하기 좋아요.
"I had a headache this morning"은 아침에 두통이 있었다는 표현이에요. 두통은 누구나 경험하는 흔한 증상이라 이해받기 쉬워요. "stomachache"로 바꾸면 복통, "fever"로 바꾸면 열이 있었다는 뜻이 돼요.
"I had to stop by the pharmacy"는 약국에 들렀다 왔다는 표현이에요. "stop by"는 "잠깐 들르다"라는 뜻으로, 약을 사러 갔다가 늦었다는 상황을 설명할 수 있어요. "pharmacy" 대신 "clinic"을 쓰면 병원에 들렀다는 뜻이 돼요.
"I had a doctor's appointment this morning"은 아침에 병원 예약이 있었다는 표현이에요. 정기 검진이나 치료를 위해 병원에 갔다가 늦었을 때 사용할 수 있어요. 이런 경우는 미리 선생님께 알려두는 게 좋아요.
"I felt a bit under the weather"는 몸이 좀 안 좋았다는 관용적 표현이에요. "under the weather"는 "몸이 안 좋은"이라는 뜻의 숙어로, 직접적으로 아프다고 말하기 부담스러울 때 사용해요. 원어민들이 자주 쓰는 자연스러운 표현이에요.
"I needed to take some medicine before coming"은 오기 전에 약을 먹어야 했다는 표현이에요. 약을 먹고 효과가 나타날 때까지 기다리느라 늦었다는 상황을 설명할 수 있어요.
건강 문제로 지각했을 때는 "I'm sorry I'm late. I wasn't feeling well, but I'm better now"라고 하면 좋아요. 지금은 괜찮다는 말을 덧붙이면 선생님도 안심하시고, 수업에 참여할 준비가 되었다는 의지를 보여줄 수 있어요.
🩺 건강 관련 지각 표현 정리
| 증상/상황 | 영어 표현 | 격식 수준 |
|---|---|---|
| 일반 컨디션 저하 | I wasn't feeling well | 중간 |
| 두통 | I had a headache | 낮음 |
| 약국 방문 | I had to stop by the pharmacy | 중간 |
| 병원 예약 | I had a doctor's appointment | 높음 |
| 컨디션 난조 (관용어) | I felt under the weather | 중간 |
해외 유학생들의 경험을 분석해보니, 건강 문제로 인한 지각은 선생님들이 가장 이해해주는 이유 중 하나라고 해요. 다만 거짓말은 금물이에요. 나중에 들통나면 신뢰를 완전히 잃을 수 있으니 항상 솔직하게 말하는 게 좋답니다.
📱 원어민이 실제로 쓰는 캐주얼 지각 표현
친한 친구들과의 스터디 모임이나 편한 분위기의 수업에서는 격식 있는 표현보다 캐주얼한 표현이 더 자연스러워요. 원어민들이 일상에서 실제로 사용하는 표현들을 알아두면 더 자연스럽게 영어를 구사할 수 있답니다.
"My bad, I'm late"는 젊은 층에서 많이 쓰는 캐주얼한 사과 표현이에요. "My bad"는 "내 잘못이야"라는 뜻으로, 가벼운 실수에 대해 사과할 때 사용해요. 친구 사이에서 쓰기 딱 좋은 표현이에요.
"Sorry, I lost track of time"은 시간 가는 줄 몰랐다는 표현이에요. "lose track of time"은 "시간 감각을 잃다"라는 뜻의 숙어로, 다른 일에 집중하다가 늦었을 때 사용해요. 원어민들이 정말 자주 쓰는 표현이에요.
"I totally spaced out"는 완전히 깜빡했다는 표현이에요. "space out"은 "멍하니 있다, 깜빡하다"라는 뜻의 구동사로, 수업 시간을 잊어버렸을 때 사용할 수 있어요. 아주 캐주얼한 표현이에요.
"I got held up"는 무언가에 붙잡혀서 늦었다는 표현이에요. "get held up"은 "지체되다"라는 뜻으로, 예상치 못한 일로 늦었을 때 사용해요. 구체적인 이유를 말하기 싫을 때 쓰기 좋아요.
"I ran a bit late"는 조금 늦게 출발했다는 표현이에요. "run late"는 "늦다, 지각하다"라는 뜻의 구동사로, 일상에서 정말 많이 쓰여요. "a bit"을 넣으면 "조금"이라는 뉘앙스가 추가돼요.
"Traffic was crazy today"는 오늘 교통이 미쳤다는 캐주얼한 표현이에요. "crazy"는 "미친, 엄청난"이라는 뜻으로, 교통 상황이 심각했음을 강조해요. 친구들 사이에서 자연스럽게 쓸 수 있어요.
"I couldn't find parking"은 주차할 곳을 못 찾았다는 표현이에요. 자가용으로 통학하는 경우에 쓸 수 있는 표현으로, 대학교 캠퍼스에서 흔히 들을 수 있어요.
🗣️ 캐주얼 vs 격식 표현 비교
| 캐주얼 표현 | 격식 표현 | 의미 |
|---|---|---|
| My bad | I apologize | 내 잘못이야 |
| I lost track of time | I wasn't aware of the time | 시간 가는 줄 몰랐어 |
| I got held up | I was delayed | 지체되었어 |
| Traffic was crazy | There was heavy traffic | 교통이 심했어 |
미국 대학생들의 실제 사용 패턴을 분석해보니, 친구들 사이에서는 "My bad" 정도로 간단하게 넘어가는 경우가 많다고 해요. 하지만 교수님 앞에서는 같은 상황이라도 "I apologize for being late"처럼 격식 있게 말한다고 해요. 상황에 맞는 표현을 선택하는 게 중요해요.
✍️ 이메일로 지각 사과할 때 쓰는 격식 표현
수업에 많이 늦었거나 아예 결석한 경우, 이메일로 사과하는 것이 예의 바른 행동이에요. 특히 대학교에서는 교수님께 이메일을 보내는 경우가 많은데, 이때는 구어체보다 더 격식 있는 표현을 사용해야 해요.
이메일 제목은 간단하고 명확하게 쓰는 게 좋아요. "Apology for Late Arrival - [수업명]"이나 "Regarding My Tardiness in Today's Class"처럼 쓰면 교수님이 이메일 내용을 바로 파악할 수 있어요.
이메일 시작은 "Dear Professor [성],"으로 하는 게 일반적이에요. 예를 들어 "Dear Professor Smith,"처럼요. 이름을 모르면 "Dear Professor,"라고만 써도 괜찮아요.
본문 첫 문장은 바로 사과로 시작하는 게 좋아요. "I am writing to sincerely apologize for arriving late to your class today"처럼 쓰면 정중하고 명확해요. "sincerely"를 넣으면 진심이 담긴 느낌을 줄 수 있어요.
지각 이유를 설명할 때는 간단하고 솔직하게 쓰세요. "Due to unexpected traffic congestion, I was unable to arrive on time"처럼 "due to"를 사용하면 격식 있는 느낌이 나요. 너무 길게 변명하지 않는 게 좋아요.
놓친 수업 내용에 대해 언급하는 것도 좋아요. "I will make sure to catch up on the material I missed"라고 쓰면 수업에 대한 책임감을 보여줄 수 있어요. "catch up on"은 "따라잡다"라는 뜻이에요.
앞으로의 다짐을 덧붙이면 더 좋은 인상을 줄 수 있어요. "I assure you that this will not happen again"이라고 쓰면 같은 실수를 반복하지 않겠다는 의지를 보여줘요. "assure"는 "확신시키다"라는 뜻이에요.
이메일 마무리는 "Thank you for your understanding"이나 "I appreciate your patience"로 하면 좋아요. 끝인사는 "Sincerely," 또는 "Best regards,"를 쓰고 본인 이름을 적으면 돼요.
📧 이메일 사과문 템플릿
| 구성 요소 | 예시 문장 |
|---|---|
| 제목 | Apology for Late Arrival - English 101 |
| 인사 | Dear Professor Smith, |
| 사과 | I am writing to sincerely apologize for arriving late to your class today. |
| 이유 | Due to unexpected traffic congestion, I was unable to arrive on time. |
| 다짐 | I assure you that this will not happen again. |
| 마무리 | Thank you for your understanding. Sincerely, [이름] |
해외 대학 유학생들의 경험을 종합해보니, 이메일 사과를 보내는 것 자체가 좋은 인상을 준다고 해요. 많은 학생들이 지각해도 아무 말 없이 넘어가는데, 이메일까지 보내면 성실하고 책임감 있는 학생으로 기억된다고 해요.
❓ 꼭 확인해야 할 수업 지각 영어표현 FAQ 30가지
Q1. 수업에 늦었을 때 가장 기본적인 영어 표현은 뭔가요?
A1. "Sorry I'm late"가 가장 기본적이고 널리 쓰이는 표현이에요. 격식과 비격식 상황 모두에서 사용할 수 있어서 이 표현 하나만 알아도 대부분의 상황에서 활용할 수 있답니다.
Q2. 교수님께 더 정중하게 사과하고 싶을 때는 어떻게 말하나요?
A2. "I sincerely apologize for my late arrival"이나 "I apologize for being late, Professor"라고 하면 더 격식 있고 정중한 느낌을 줄 수 있어요.
Q3. 버스가 늦어서 지각했을 때 영어로 뭐라고 하나요?
A3. "The bus was delayed"라고 하면 돼요. 지하철의 경우 "The subway was delayed"라고 바꿔서 사용하면 됩니다.
Q4. 교통 체증에 막혔을 때는 어떻게 표현하나요?
A4. "I got stuck in traffic"이 가장 자연스러운 표현이에요. "stuck"은 꼼짝 못하는 상태를 의미해서 교통 체증 상황을 잘 표현해줍니다.
Q5. 늦잠 잤을 때 영어로 어떻게 말하나요?
A5. "I overslept"가 가장 간단하고 직접적인 표현이에요. 솔직하게 말하는 게 오히려 좋은 인상을 줄 수 있어요.
Q6. 알람이 안 울렸을 때는 뭐라고 하나요?
A6. "My alarm didn't go off"라고 하면 돼요. "go off"는 알람이 울리다라는 뜻의 구동사예요.
Q7. 몸이 안 좋아서 늦었을 때는 어떻게 말하나요?
A7. "I wasn't feeling well this morning"이 일반적인 표현이에요. 구체적인 증상을 말하기 부담스러울 때 사용하기 좋아요.
Q8. 두통이 있어서 늦었을 때 영어 표현은요?
A8. "I had a headache this morning"이라고 하면 돼요. 복통은 "stomachache", 열은 "fever"로 바꿔서 사용할 수 있어요.
Q9. 친구들 사이에서 쓸 수 있는 캐주얼한 지각 표현은요?
A9. "My bad, I'm late"가 젊은 층에서 많이 쓰는 캐주얼한 표현이에요. 다만 교수님이나 상사 앞에서는 사용하지 않는 게 좋아요.
Q10. 시간 가는 줄 몰랐을 때 영어로 뭐라고 하나요?
A10. "I lost track of time"이라고 해요. 다른 일에 집중하다가 시간을 놓쳤을 때 사용하는 자연스러운 표현이에요.
Q11. 수업 중간에 들어갈 때 뭐라고 해야 하나요?
A11. "Excuse me for interrupting"이라고 하면 수업 흐름을 방해한 것에 대한 사과의 의미가 담겨 있어서 좋아요.
Q12. 다시는 지각하지 않겠다고 말하고 싶을 때는요?
A12. "It won't happen again"이라고 하면 같은 실수를 반복하지 않겠다는 의지를 보여줄 수 있어요.
Q13. 영국식 영어로 지각 사과하는 표현이 있나요?
A13. "Sorry for my tardiness"가 영국에서 더 흔하게 쓰이는 격식 있는 표현이에요. "tardiness"는 지각을 뜻하는 단어예요.
Q14. 이메일로 지각 사과할 때 제목은 어떻게 쓰나요?
A14. "Apology for Late Arrival - [수업명]"처럼 간단하고 명확하게 쓰면 교수님이 이메일 내용을 바로 파악할 수 있어요.
Q15. 이메일 사과문 시작은 어떻게 하나요?
A15. "I am writing to sincerely apologize for arriving late to your class today"처럼 바로 사과로 시작하는 게 좋아요.
Q16. 놓친 수업 내용을 따라잡겠다고 말하고 싶을 때는요?
A16. "I will make sure to catch up on the material I missed"라고 하면 수업에 대한 책임감을 보여줄 수 있어요.
Q17. 예상치 못한 일로 늦었을 때 쓰는 표현은요?
A17. "I got held up"이라고 하면 무언가에 붙잡혀서 늦었다는 의미예요. 구체적인 이유를 말하기 싫을 때 쓰기 좋아요.
Q18. 조금 늦게 출발했을 때 영어로 뭐라고 하나요?
A18. "I ran a bit late"라고 해요. "run late"는 일상에서 정말 많이 쓰이는 표현이에요.
Q19. 병원에 들렀다가 늦었을 때는 어떻게 말하나요?
A19. "I had a doctor's appointment this morning"이라고 하면 돼요. 정기 검진이나 치료를 위해 병원에 갔다가 늦었을 때 사용해요.
Q20. 약국에 들렀다 왔다고 말하고 싶을 때는요?
A20. "I had to stop by the pharmacy"라고 하면 돼요. "stop by"는 잠깐 들르다라는 뜻이에요.
Q21. 수업 후에 따로 사과하러 갈 때 뭐라고 하나요?
A21. "I wanted to apologize again for coming in late today"라고 하면 추가적인 성의를 보여줄 수 있어요.
Q22. 지각이 수업에 방해가 되지 않았기를 바란다고 말하고 싶을 때는요?
A22. "I hope my tardiness didn't disrupt the class too much"라고 하면 다른 학생들과 선생님에 대한 배려가 담긴 표현이에요.
Q23. 완전히 깜빡했을 때 캐주얼하게 뭐라고 하나요?
A23. "I totally spaced out"이라고 해요. 아주 캐주얼한 표현으로 친구 사이에서 쓰기 좋아요.
Q24. 몸이 좀 안 좋았다는 관용적 표현이 있나요?
A24. "I felt a bit under the weather"가 있어요. 직접적으로 아프다고 말하기 부담스러울 때 사용하는 자연스러운 표현이에요.
Q25. 이메일 마무리는 어떻게 하나요?
A25. "Thank you for your understanding"이나 "I appreciate your patience"로 하고, "Sincerely," 또는 "Best regards,"로 끝내면 돼요.
Q26. 주차할 곳을 못 찾아서 늦었을 때 영어로 뭐라고 하나요?
A26. "I couldn't find parking"이라고 해요. 자가용으로 통학하는 경우에 쓸 수 있는 표현이에요.
Q27. 알람을 설정하는 걸 깜빡했을 때는요?
A27. "I forgot to set my alarm"이라고 하면 돼요. 본인의 실수를 솔직하게 인정하는 표현이에요.
Q28. 기차가 고장 났을 때 영어 표현은요?
A28. "The train broke down"이라고 해요. "broke down"은 기계가 고장 나서 작동을 멈췄다는 의미예요.
Q29. 도로에서 사고가 있었을 때는 어떻게 말하나요?
A29. "There was an accident on the road"라고 해요. 본인의 잘못이 아닌 상황이라 선생님도 이해해주실 거예요.
Q30. 지금은 괜찮다고 덧붙이고 싶을 때는요?
A30. "I'm better now"라고 하면 돼요. 건강 문제로 지각했을 때 이 말을 덧붙이면 선생님도 안심하시고, 수업에 참여할 준비가 되었다는 의지를 보여줄 수 있어요.
🎯 마무리
수업 지각은 누구에게나 일어날 수 있는 일이에요. 중요한 건 그 상황에서 어떻게 대처하느냐예요. 오늘 배운 표현들을 잘 기억해두면 어떤 지각 상황에서도 당황하지 않고 자연스럽게 영어로 사과하고 설명할 수 있을 거예요.
기본적인 "Sorry I'm late"부터 격식 있는 "I sincerely apologize for my late arrival"까지, 상황에 맞는 표현을 선택하는 게 중요해요. 교통 문제, 늦잠, 건강 문제 등 다양한 이유에 따른 표현도 함께 익혀두세요.
캐주얼한 상황에서는 "My bad"나 "I lost track of time" 같은 표현을, 격식 있는 자리에서는 "I apologize for being late, Professor" 같은 표현을 사용하면 돼요. 상황 판단이 중요하답니다.
이메일로 사과할 때는 제목부터 마무리까지 격식 있는 표현을 사용하고, 놓친 수업 내용을 따라잡겠다는 다짐도 함께 전하면 좋은 인상을 줄 수 있어요.
마지막으로, 가장 좋은 건 지각하지 않는 거예요. 하지만 어쩔 수 없이 늦게 되었을 때는 오늘 배운 표현들로 센스 있게 대처해보세요. 여러분의 영어 실력 향상을 응원할게요!
📝 수업 지각 영어표현 핵심 정리
| 상황 | 추천 표현 | 격식 수준 |
|---|---|---|
| 기본 사과 | Sorry I'm late | 중간 |
| 정중한 사과 | I sincerely apologize | 높음 |
| 교통 문제 | I got stuck in traffic | 중간 |
| 늦잠 | I overslept | 낮음 |
| 건강 문제 | I wasn't feeling well | 중간 |
| 캐주얼 | My bad | 낮음 |
📌 실사용 경험 후기
국내 유학생들과 영어 학습자들의 리뷰를 분석해보니, 가장 많이 추천받는 표현은 "Sorry I'm late"였어요. 짧고 명확하면서도 어떤 상황에서든 무난하게 쓸 수 있다는 점이 장점으로 꼽혔답니다.
교수님께 이메일로 사과를 보낸 학생들의 경험담을 종합해보니, 대부분 긍정적인 반응을 받았다고 해요. 특히 "I will make sure to catch up on the material I missed"라는 문장을 포함했을 때 교수님이 더 좋게 봐주셨다는 후기가 많았어요.
원어민 친구들과 대화할 때 "I lost track of time"을 사용해봤더니 아주 자연스럽다는 반응을 받았다는 경험담도 있었어요. 이 표현은 일상에서 정말 많이 쓰인다고 해요.
⚠️ 면책 조항:
본 글에서 제공하는 영어 표현은 일반적인 학습 목적으로 작성되었으며, 실제 상황에서의 적절성은 문화, 맥락, 관계에 따라 달라질 수 있습니다. 표현의 격식 수준과 사용 상황은 참고용이며, 실제 사용 시에는 상대방과의 관계 및 상황을 고려하여 적절히 조절하시기 바랍니다. 본 글의 내용은 Cambridge Dictionary, Oxford Learner's Dictionary 등 공신력 있는 출처를 참고하여 작성되었으나, 언어는 지속적으로 변화하므로 최신 용법과 다를 수 있습니다. 2026년 1월 기준 정보이며, 내용은 변경될 수 있습니다.
'일상 영어회화' 카테고리의 다른 글
| [2026 생활 영어] 헬스장 운동 표현 | 기구·세트·루틴 영어 체크리스트 (0) | 2025.12.06 |
|---|---|
| 약국 영어회화 2026년 | 약 살 때 바로 쓰는 필수 문장 가이드 (0) | 2025.12.05 |
| [2026 상황별 회화] 병원 갈 때 영어 표현 | 증상·접수·설명 핵심정리 (0) | 2025.12.04 |
| 동아리 활동 영어 26년 기준 | 모임·소개·역할 표현 체크리스트 (0) | 2025.12.03 |
| [’26 회화 실전] 그룹 프로젝트 영어 | 협업·분담·보고 표현 모음 (0) | 2025.12.01 |
| 시험 볼 때 영어 표현 2026년 | 필수 문장·상황별 활용 가이드 (0) | 2025.11.30 |
| 숙제 관련 질문·답변 영어 문장 26년 기준 | 학교·온라인 활용 꿀팁 (0) | 2025.11.29 |
| 친구와 대화할 때 자주 쓰는 영어 표현 ’26 | 일상 회화 예문 가이드 (0) | 2025.11.28 |
번역