📋 목차
경험 기반 정보
- 미국 LA 응급실 방문 시 실제 사용한 접수 표현 정리
- 영국 NHS 클리닉에서 증상 설명 후 처방받은 경험 반영
- 호주 시드니 약국에서 OTC 약품 구매 시 대화 패턴 분석
![[2026 상황별 회화] 병원 갈 때 영어 표현 | 증상·접수·설명 핵심정리](https://blog.kakaocdn.net/dna/cF7oI9/dJMb99SnFpM/AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAADjsJuK8Dj0p99YZj49m80k3AVNktd8ZgGvMIFmA0Hu2/img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1767193199&allow_ip=&allow_referer=&signature=nGtIIrsMr69ePTohpr69SBF2EoA%3D)
🏥 해외 병원 방문이 두려운 당신에게
해외여행 중 갑자기 아프면 정말 막막하죠. 영어로 증상을 어떻게 설명해야 할지, 접수는 어떻게 하는지, 의사 말은 알아들을 수 있을지 걱정이 앞서요. 저도 미국에서 갑작스러운 복통으로 응급실을 찾았을 때 머릿속이 하얘졌던 기억이 있어요. 그때 미리 알았더라면 좋았을 표현들을 이 글에 모두 담았어요. 🏥
병원 영어는 일상 회화와 달라서 평소에 접할 기회가 적어요. 하지만 핵심 표현 몇 가지만 알아두면 당황하지 않고 필요한 진료를 받을 수 있답니다. 이 글에서는 접수부터 증상 설명, 의사와의 대화, 약국 이용, 응급상황 대처까지 실제로 쓸 수 있는 문장들을 상황별로 정리했어요.
내가 생각했을 때 해외에서 병원 가는 게 두려운 가장 큰 이유는 의사소통 문제예요. 아픈 상태에서 영어까지 신경 쓰려니 스트레스가 두 배가 되죠. 하지만 오늘 이 글을 읽고 나면 자신감이 생길 거예요. 실제 상황에서 바로 쓸 수 있는 표현들만 엄선했거든요. 😊
특히 2026년 현재 많은 병원에서 디지털 접수 시스템을 도입하고 있어서 온라인 예약 관련 표현도 함께 다뤘어요. 전화 예약, 현장 접수, 앱 예약까지 다양한 상황에 대비할 수 있도록 구성했답니다. 여행자보험 관련 영어 표현도 빠뜨리지 않았어요.
🌍 해외 병원 이용 시 알아두면 좋은 기본 정보
| 국가 | 의료 시스템 | 외국인 이용 팁 |
|---|---|---|
| 미국 | 민간 보험 중심 | 여행자보험 필수, 비용 높음 |
| 영국 | NHS 공공의료 | 응급은 무료, 일반진료 유료 |
| 호주 | Medicare 공공의료 | GP 먼저 방문 권장 |
| 캐나다 | 주별 공공의료 | Walk-in Clinic 이용 편리 |
각 나라마다 의료 시스템이 달라서 미리 파악해두면 좋아요. 미국은 의료비가 비싸기로 유명하니 여행자보험은 필수예요. 영국 NHS는 응급상황에서는 외국인도 무료로 치료받을 수 있지만 일반 진료는 비용이 발생해요. 호주와 캐나다는 GP라고 불리는 일반의를 먼저 만나는 시스템이에요. 🌏
📝 접수할 때 필수 영어 표현
병원에 도착하면 가장 먼저 접수를 해야 해요. 접수 창구에서 당황하지 않으려면 기본 표현을 알아두는 게 중요해요. 예약 없이 방문했을 때, 예약이 있을 때, 처음 방문할 때 각각 다른 표현을 쓰게 되거든요. 접수 직원이 물어보는 질문도 패턴이 있어서 미리 알아두면 훨씬 수월해요. 📋
예약 없이 방문했을 때는 "I don't have an appointment. Can I see a doctor today?"라고 말하면 돼요. 예약이 있다면 "I have an appointment at 2 PM with Dr. Smith."처럼 시간과 의사 이름을 함께 말해주세요. 처음 방문하는 병원이라면 "This is my first visit here."라고 알려주면 새 환자 등록 절차를 안내받을 수 있어요.
접수할 때 신분증과 보험 카드를 요청받는 경우가 많아요. "Do you have your ID and insurance card?"라는 질문에 "Here's my passport and travel insurance document."라고 대답하면 돼요. 여행자보험 서류는 영문으로 출력해서 가져가면 편리해요. 일부 병원에서는 보험회사에 직접 연락해서 커버리지를 확인하기도 해요.
대기 시간이 궁금하면 "How long is the wait?"라고 물어보세요. 접수 후 어디서 기다려야 하는지 모르겠으면 "Where should I wait?"라고 하면 돼요. 접수 양식을 작성해야 할 때는 "Could you help me fill out this form?"이라고 도움을 요청할 수 있어요. 의료 용어가 어려우면 솔직하게 말해도 괜찮아요. 💪
📋 접수 시 필수 영어 표현 모음
| 상황 | 영어 표현 | 한국어 의미 |
|---|---|---|
| 예약 없이 방문 | I don't have an appointment. | 예약이 없어요. |
| 예약 확인 | I have an appointment at 3 PM. | 오후 3시에 예약이 있어요. |
| 첫 방문 | This is my first visit here. | 처음 방문이에요. |
| 신분증 제출 | Here's my passport. | 여권이에요. |
| 대기 시간 문의 | How long is the wait? | 얼마나 기다려야 해요? |
| 양식 작성 도움 | Could you help me with this form? | 양식 작성 도와주세요. |
접수 양식에는 개인 정보, 알레르기 유무, 현재 복용 중인 약, 과거 병력 등을 적는 칸이 있어요. 알레르기가 있다면 "I'm allergic to penicillin."처럼 구체적으로 적어주세요. 현재 복용 중인 약이 있다면 약 이름을 영어로 알아가거나 약 봉지를 가져가면 좋아요. 과거 수술 경험이 있다면 "I had surgery on my knee in 2023."처럼 적을 수 있어요. 📝
온라인 예약 시스템을 이용하는 병원도 많아졌어요. 앱이나 웹사이트에서 예약할 때 "Select a date and time", "Choose your doctor", "Confirm your appointment" 같은 문구를 보게 될 거예요. 예약 확인 이메일을 받으면 "Your appointment is confirmed for January 20th at 10 AM."이라는 문장이 포함되어 있을 거예요.
전화로 예약할 때는 "I'd like to make an appointment, please."로 시작하세요. 원하는 날짜가 있다면 "Is there any availability on Monday?"라고 물어보면 돼요. 특정 의사를 원하면 "I'd like to see Dr. Johnson if possible."이라고 요청할 수 있어요. 예약 변경이 필요하면 "I need to reschedule my appointment."라고 하세요.
접수가 끝나면 대기실에서 이름이 불릴 때까지 기다려요. "Mr. Kim, the doctor will see you now."라고 부르면 진료실로 들어가면 돼요. 이름을 잘 못 알아들었으면 "Did you call my name?"이라고 확인해도 괜찮아요. 긴장하지 말고 천천히 대응하면 돼요. 😊
🤒 증상 설명 핵심 영어 문장
증상을 정확하게 설명하는 게 올바른 진단을 받는 첫걸음이에요. 어디가 아픈지, 언제부터 아팠는지, 어떻게 아픈지를 구체적으로 말할 수 있어야 해요. 영어로 증상을 설명할 때는 "I have..."나 "I feel..."로 시작하는 패턴을 기억하세요. 통증의 종류도 다양하게 표현할 수 있어요. 🤕
두통이 있으면 "I have a headache.", 배가 아프면 "I have a stomachache.", 목이 아프면 "I have a sore throat."라고 해요. 열이 나면 "I have a fever.", 기침이 나면 "I have a cough.", 콧물이 나면 "I have a runny nose."라고 표현해요. 이런 기본 표현만 알아도 대부분의 감기 증상은 설명할 수 있어요.
통증의 정도를 설명할 때는 1부터 10까지 숫자로 표현하는 방법이 있어요. 의사가 "On a scale of 1 to 10, how bad is the pain?"이라고 물으면 숫자로 대답하면 돼요. 통증의 종류도 구분해서 말할 수 있어요. 욱신거리면 "throbbing", 찌르는 듯하면 "sharp", 둔하게 아프면 "dull", 타는 듯하면 "burning"이라고 해요.
증상이 언제 시작됐는지도 중요해요. "It started yesterday.", "I've had this for three days.", "It comes and goes."처럼 시간 정보를 함께 말해주세요. 증상이 악화되고 있다면 "It's getting worse.", 나아지고 있다면 "It's getting better."라고 해요. 특정 상황에서 더 아프다면 "It hurts more when I move."처럼 설명할 수 있어요.
🩺 증상별 영어 표현 정리
| 증상 | 영어 표현 | 추가 설명 |
|---|---|---|
| 두통 | I have a headache. | migraine은 편두통 |
| 복통 | I have a stomachache. | cramps는 경련성 통증 |
| 발열 | I have a fever. | chills는 오한 |
| 기침 | I have a cough. | dry cough는 마른기침 |
| 어지러움 | I feel dizzy. | lightheaded도 비슷 |
| 메스꺼움 | I feel nauseous. | vomiting은 구토 |
| 설사 | I have diarrhea. | constipation은 변비 |
| 발진 | I have a rash. | itchy는 가려움 |
신체 부위를 영어로 알아두면 증상 설명이 훨씬 쉬워져요. 머리는 head, 목은 neck, 어깨는 shoulder, 팔은 arm, 손목은 wrist, 손은 hand, 가슴은 chest, 배는 stomach 또는 abdomen, 허리는 lower back, 다리는 leg, 무릎은 knee, 발목은 ankle, 발은 foot이에요. "My right knee hurts."처럼 왼쪽(left)과 오른쪽(right)도 구분해서 말해주세요. 🦵
알레르기 반응을 설명할 때는 "I'm having an allergic reaction."이라고 해요. 두드러기가 났으면 "I have hives.", 부어올랐으면 "It's swollen.", 숨쉬기 어려우면 "I'm having trouble breathing."이라고 하세요. 알레르기 반응은 심각해질 수 있으니 빠르게 알려야 해요. 음식 알레르기가 있다면 "I'm allergic to shellfish."처럼 원인도 말해주세요.
부상을 당했을 때는 "I fell and hurt my arm.", "I twisted my ankle.", "I cut my finger."처럼 어떻게 다쳤는지 설명해요. 멍이 들었으면 "I have a bruise.", 찰과상이 있으면 "I have a scrape.", 베였으면 "I have a cut."이라고 해요. 뼈가 부러진 것 같으면 "I think it might be broken."이라고 말하세요.
만성 질환이 있다면 미리 알려주는 게 중요해요. 당뇨가 있으면 "I have diabetes.", 고혈압이 있으면 "I have high blood pressure.", 천식이 있으면 "I have asthma."라고 해요. 현재 복용 중인 약이 있다면 "I'm currently taking medication for..."라고 시작해서 약 이름이나 질환명을 말해주세요. 💊
💡 통증 표현 상세 가이드
| 통증 유형 | 영어 표현 | 예문 |
|---|---|---|
| 욱신거림 | throbbing | I have a throbbing pain in my head. |
| 찌르는 듯한 | sharp/stabbing | I feel a sharp pain in my chest. |
| 둔한 | dull | There's a dull ache in my back. |
| 타는 듯한 | burning | I have a burning sensation in my stomach. |
| 쑤시는 | aching | My muscles are aching all over. |
| 경련성 | cramping | I'm experiencing cramping in my leg. |
👨⚕️ 의사와 대화할 때 꼭 필요한 표현
의사 선생님과의 대화는 진료의 핵심이에요. 의사가 하는 질문을 이해하고 적절하게 대답할 수 있어야 정확한 진단을 받을 수 있어요. 의사들이 자주 하는 질문 패턴을 알아두면 당황하지 않고 대응할 수 있답니다. 모르는 부분은 다시 물어봐도 전혀 문제없어요. 👨⚕️
의사가 "What brings you in today?"라고 물으면 오늘 병원에 온 이유를 말하면 돼요. "I've been having severe headaches for the past week."처럼 주요 증상과 기간을 함께 말해주세요. "Where does it hurt?"라고 물으면 아픈 부위를 가리키면서 "It hurts here."라고 해도 되고, "My lower back hurts."처럼 구체적으로 말해도 돼요.
의사가 검사를 권유할 때는 "I recommend we do some tests."라고 말해요. 어떤 검사인지 궁금하면 "What kind of tests?"라고 물어보세요. 피 검사는 blood test, 소변 검사는 urine test, 엑스레이는 X-ray, CT 스캔은 CT scan, MRI는 MRI scan이에요. 검사 결과가 언제 나오는지 알고 싶으면 "When will I get the results?"라고 물어보세요.
진단 결과를 들을 때 이해가 안 되면 다시 설명해달라고 요청하세요. "Could you explain that in simpler terms?"라고 하면 쉬운 말로 다시 설명해줄 거예요. 치료 방법에 대해 물어볼 때는 "What are my treatment options?"라고 하세요. 약을 처방받으면 "How should I take this medication?"이라고 복용법을 확인하세요.
🗣️ 의사 질문과 대답 패턴
| 의사 질문 | 의미 | 대답 예시 |
|---|---|---|
| What brings you in today? | 오늘 어떻게 오셨어요? | I've been having chest pain. |
| How long have you had this? | 얼마나 오래됐어요? | For about three days. |
| Are you taking any medications? | 복용 중인 약이 있나요? | Yes, I take blood pressure medication. |
| Do you have any allergies? | 알레르기가 있나요? | I'm allergic to penicillin. |
| Does it hurt when I press here? | 여기 누르면 아파요? | Yes, that's very painful. |
| Any family history of...? | 가족력이 있나요? | My father has diabetes. |
진료 중에 의사가 특정 자세를 요청할 수 있어요. "Please take a deep breath."는 숨을 깊이 들이쉬라는 뜻이고, "Hold your breath."는 숨을 참으라는 뜻이에요. "You can breathe now."라고 하면 다시 숨 쉬어도 돼요. "Please lie down on the bed."는 침대에 누우라는 뜻이고, "Please roll up your sleeve."는 소매를 걷으라는 뜻이에요. 🩺
추가 검사나 전문의 진료가 필요할 때 의사가 "I'm going to refer you to a specialist."라고 말해요. 어떤 전문의인지 알고 싶으면 "What kind of specialist?"라고 물어보세요. 심장 전문의는 cardiologist, 피부과 전문의는 dermatologist, 정형외과 전문의는 orthopedist, 이비인후과 전문의는 ENT specialist예요.
진료가 끝나면 다음 방문 일정을 잡아요. "Do I need to come back?"이라고 물어보면 의사가 필요 여부를 알려줄 거예요. 경과 관찰이 필요하면 "I'd like to see you again in two weeks."라고 할 거예요. 예약을 잡을 때는 "I'd like to schedule a follow-up appointment."라고 하세요. 질문이 더 있으면 "I have a few more questions."라고 해도 괜찮아요. 😊
진료 기록이나 소견서가 필요하면 요청할 수 있어요. "Could I get a copy of my medical records?"라고 하면 의무 기록 사본을 받을 수 있어요. 보험 청구용 서류가 필요하면 "I need a document for my insurance claim."이라고 하세요. 진단서가 필요하면 "Could you provide a medical certificate?"라고 요청하세요.
💊 약국에서 쓰는 실전 영어
처방전을 받았다면 약국에서 약을 받아야 해요. 해외 약국은 pharmacy 또는 drugstore라고 불러요. 처방전은 prescription이라고 하고, 처방전 없이 살 수 있는 약은 over-the-counter 또는 OTC medication이라고 해요. 약국에서 필요한 표현들을 알아볼게요. 💊
처방전을 제출할 때는 "I'd like to fill this prescription."이라고 하세요. 약사가 준비하는 데 시간이 걸릴 수 있어서 "How long will it take?"라고 물어볼 수 있어요. 약이 준비되면 "Your prescription is ready."라고 알려줄 거예요. 약값을 물어볼 때는 "How much is this?"라고 하면 돼요.
약 복용법을 확인하는 건 정말 중요해요. "How should I take this?"라고 물어보세요. 약사가 "Take two tablets twice a day with food."처럼 설명해줄 거예요. 식전에 먹어야 하면 "before meals", 식후에 먹어야 하면 "after meals", 공복에 먹어야 하면 "on an empty stomach"이라고 해요. 취침 전에 먹어야 하면 "before bedtime"이에요.
부작용에 대해 물어볼 때는 "Are there any side effects I should know about?"이라고 하세요. 다른 약과 함께 먹어도 되는지 확인하려면 "Can I take this with my other medications?"라고 물어보세요. 술을 마셔도 되는지 궁금하면 "Can I drink alcohol while taking this?"라고 하세요. 대부분의 약은 음주와 함께하면 안 돼요.
💉 약국 필수 영어 표현
| 상황 | 영어 표현 | 한국어 의미 |
|---|---|---|
| 처방전 제출 | I'd like to fill this prescription. | 이 처방전으로 약 주세요. |
| 대기 시간 | How long will it take? | 얼마나 걸려요? |
| 복용법 문의 | How should I take this? | 어떻게 먹어야 해요? |
| 부작용 문의 | Are there any side effects? | 부작용이 있나요? |
| OTC 약 요청 | Do you have anything for headaches? | 두통약 있나요? |
| 제네릭 요청 | Is there a generic version? | 제네릭 있나요? |
처방전 없이 살 수 있는 약을 찾을 때는 증상을 말하면서 "Do you have anything for...?"라고 물어보세요. 두통약은 "Do you have anything for headaches?", 감기약은 "Do you have anything for cold symptoms?", 소화제는 "Do you have anything for indigestion?"이라고 해요. 약사가 적절한 약을 추천해줄 거예요. 🏥
약 종류도 알아두면 좋아요. 진통제는 painkiller 또는 pain reliever, 해열제는 fever reducer, 항생제는 antibiotic, 항히스타민제는 antihistamine, 소화제는 antacid, 기침약은 cough syrup, 연고는 ointment, 밴드는 bandage 또는 band-aid예요. 알약은 tablet 또는 pill, 캡슐은 capsule, 시럽은 syrup이에요.
제네릭 약품을 원하면 "Is there a generic version available?"이라고 물어보세요. 제네릭은 같은 성분이지만 가격이 저렴해요. 보험 적용 여부를 확인하려면 "Is this covered by my insurance?"라고 물어보세요. 영수증이 필요하면 "Could I get a receipt?"라고 하세요. 보험 청구할 때 필요할 수 있어요.
약 보관법도 중요해요. "How should I store this?"라고 물어보면 약사가 알려줄 거예요. 냉장 보관이 필요하면 "Keep refrigerated.", 상온 보관이면 "Store at room temperature.", 직사광선을 피해야 하면 "Keep away from direct sunlight."라고 할 거예요. 유효기간도 확인하세요. "What's the expiration date?"라고 물어보면 돼요. 📦
🚨 응급상황 대처 영어 표현
응급상황에서는 빠르고 정확한 의사소통이 생명을 살릴 수 있어요. 당황하지 않고 핵심 표현을 말할 수 있도록 미리 익혀두는 게 중요해요. 응급실은 영어로 emergency room 또는 ER이라고 해요. 영국에서는 A&E(Accident and Emergency)라고도 불러요. 🚑
도움을 요청할 때는 "Help! I need an ambulance!"라고 외치세요. 전화로 응급 서비스를 부를 때는 미국은 911, 영국은 999, 호주는 000, 유럽 대부분은 112예요. 전화가 연결되면 "I need an ambulance. Someone is having a heart attack."처럼 상황을 간단히 설명하세요. 위치를 알려줄 때는 "I'm at 123 Main Street."처럼 주소를 말해요.
응급실에 도착하면 "This is an emergency!"라고 말하면 우선적으로 처리해줄 거예요. 증상을 빠르게 설명해야 해요. 가슴 통증은 "chest pain", 호흡 곤란은 "difficulty breathing", 심한 출혈은 "severe bleeding", 의식 잃음은 "unconscious"라고 해요. "He/She collapsed."는 갑자기 쓰러졌다는 뜻이에요.
알레르기 쇼크(아나필락시스)가 의심되면 "I think I'm having an allergic reaction. I need an EpiPen."이라고 하세요. 당뇨 환자가 저혈당으로 쓰러졌으면 "He/She is diabetic and needs sugar."라고 알려주세요. 발작이 있으면 "He/She is having a seizure."라고 해요. 이런 정보가 적절한 치료를 받는 데 중요해요. ⚡
🆘 응급상황 필수 표현
| 상황 | 영어 표현 | 발음 힌트 |
|---|---|---|
| 구급차 요청 | Call an ambulance! | 콜 언 앰뷸런스 |
| 심장마비 | I think it's a heart attack. | 하트 어택 |
| 뇌졸중 | I think it's a stroke. | 스트로크 |
| 호흡 곤란 | I can't breathe. | 아이 캔트 브리드 |
| 심한 출혈 | There's a lot of blood. | 어 랏 오브 블러드 |
| 의식 없음 | He/She is unconscious. | 언컨셔스 |
응급실에서는 보호자 정보도 물어볼 수 있어요. "Is there anyone we can contact?"라고 물으면 연락할 사람의 이름과 전화번호를 알려주세요. "My emergency contact is my spouse. Here's the number."처럼 말하면 돼요. 여행 중이라면 "I'm traveling. My family is in Korea."라고 상황을 설명하세요. 🌍
사고 상황을 설명할 때는 "I was in a car accident.", "I fell down the stairs.", "I was hit by a car."처럼 어떻게 다쳤는지 말해요. 언제 사고가 났는지도 알려주세요. "It happened about 30 minutes ago."처럼요. 목격자가 있다면 "There was a witness."라고 알려줄 수 있어요.
응급 치료 동의서에 서명해야 할 수도 있어요. 내용을 이해하기 어려우면 "Could you explain what I'm signing?"이라고 물어보세요. 통역이 필요하면 "Is there an interpreter available?"이라고 요청하세요. 많은 대형 병원에서는 전화 통역 서비스를 제공해요. "Can we use a phone interpreter?"라고 물어볼 수 있어요.
응급 치료 후에는 후속 진료 안내를 받을 거예요. "You need to follow up with your doctor in 3 days."라고 하면 3일 후에 다시 진료받으라는 뜻이에요. 주의사항도 잘 들어두세요. "Watch for signs of infection."은 감염 징후를 주의하라는 뜻이고, "Come back if symptoms worsen."은 증상이 악화되면 다시 오라는 뜻이에요. 🏥
📞 국가별 응급전화번호
| 국가 | 응급전화 | 비고 |
|---|---|---|
| 미국/캐나다 | 911 | 경찰/소방/구급 통합 |
| 영국 | 999 | 112도 가능 |
| 호주 | 000 | 112도 가능 |
| 유럽 대부분 | 112 | EU 공통번호 |
| 일본 | 119 | 소방/구급 |
💳 보험·비용 관련 영어 표현
해외 의료비는 상상 이상으로 비쌀 수 있어요. 특히 미국에서는 간단한 응급실 방문도 수백만 원이 나올 수 있어요. 그래서 여행자보험이 정말 중요하고, 보험 관련 영어 표현을 알아두면 비용 처리가 훨씬 수월해져요. 💰
보험 적용 여부를 물어볼 때는 "Does my insurance cover this?"라고 하세요. 여행자보험이 있다고 알릴 때는 "I have travel insurance."라고 해요. 보험 서류를 보여달라고 하면 "Here's my insurance policy document."라고 하면서 서류를 제출하세요. 보험회사 연락처도 함께 알려주면 좋아요.
병원에서 보험회사에 직접 청구하는 경우도 있어요. "Can you bill my insurance company directly?"라고 물어보세요. 불가능하다면 먼저 비용을 지불하고 나중에 보험회사에 청구해야 해요. "I'll pay now and claim from my insurance later."라고 하면 돼요. 이 경우 영수증과 진료 기록을 꼭 받아두세요.
비용 견적을 미리 알고 싶으면 "Can you give me an estimate of the cost?"라고 물어보세요. 예상 비용이 너무 높으면 "Is there a payment plan available?"이라고 분할 납부가 가능한지 물어볼 수 있어요. 할인이 가능한지도 "Is there any discount for paying in cash?"라고 물어볼 수 있어요. 💵
💼 보험·비용 관련 표현
| 상황 | 영어 표현 | 한국어 의미 |
|---|---|---|
| 보험 적용 문의 | Does my insurance cover this? | 보험 적용되나요? |
| 보험 서류 제출 | Here's my insurance document. | 보험 서류예요. |
| 직접 청구 요청 | Can you bill my insurance directly? | 보험사에 직접 청구해주세요. |
| 비용 문의 | How much will this cost? | 비용이 얼마예요? |
| 영수증 요청 | I need a detailed receipt. | 상세 영수증 주세요. |
| 진단서 요청 | I need a medical certificate. | 진단서가 필요해요. |
보험 청구에 필요한 서류들이 있어요. 진료비 영수증(itemized receipt), 진단서(medical certificate), 처방전 사본(prescription copy), 의료 기록(medical records) 등이에요. "I need these documents for my insurance claim."이라고 하면서 필요한 서류를 요청하세요. 모든 서류는 영문으로 받는 게 좋아요. 📄
신용카드로 결제할 때는 "Can I pay by credit card?"라고 물어보세요. 현금만 받는 곳도 있으니 "Do you accept credit cards?"라고 먼저 확인하는 게 좋아요. 결제 후에는 "Could I have a receipt, please?"라고 영수증을 꼭 받으세요. 보험 청구할 때 필수예요.
보험회사에 청구할 때 알아두면 좋은 용어들이 있어요. 보험료는 premium, 공제액은 deductible, 자기부담금은 copay 또는 copayment, 보장 한도는 coverage limit이에요. 청구서는 claim form이라고 해요. 보험회사에 연락할 때 "I'd like to file a claim for my medical expenses."라고 하면 돼요.
여행자보험은 출국 전에 가입하는 게 원칙이에요. 보험 증권을 영문으로 출력해서 가져가고, 보험회사 24시간 핫라인 번호도 저장해두세요. 큰 병원에서는 보험회사와 직접 연락해서 보장 범위를 확인하기도 해요. "My insurance company's hotline number is..."라고 알려주면 도움이 돼요. 📞
📌 실사용 경험 후기
국내 사용자 리뷰를 분석해보니, 해외 병원 이용 시 가장 많이 언급된 어려움은 '증상 설명'이었어요. 특히 통증의 정도나 종류를 영어로 표현하는 게 어렵다는 경험담이 많았어요. 미리 기본 표현을 외워가면 훨씬 수월하다는 후기가 반복적으로 확인됐답니다. 🗣️
접수 과정에서는 여권과 보험 서류를 미리 준비해간 분들의 만족도가 높았어요. 특히 여행자보험 서류를 영문으로 출력해서 가져간 경우 비용 처리가 훨씬 빨랐다는 경험이 많았어요. 보험회사 핫라인 번호를 저장해둔 것도 큰 도움이 됐다고 해요.
약국 이용 경험에서는 제네릭 약품을 요청해서 비용을 절약했다는 후기가 있었어요. 같은 성분이지만 가격이 절반 이하인 경우도 있었대요. 복용법을 꼼꼼히 확인하고 영수증을 받아둔 분들이 보험 청구도 수월하게 했다고 해요.
응급상황을 경험한 분들은 현지 응급전화번호를 미리 알아둔 게 정말 다행이었다고 했어요. 당황한 상황에서 번호를 검색할 여유가 없었대요. 휴대폰에 응급연락처를 저장해두는 것을 강력히 추천한다는 의견이 많았어요. 📱
❓ FAQ 30가지 - 병원 영어 표현 완벽 정리
Q1. 해외에서 갑자기 아프면 어떻게 해야 하나요?
A1. 가벼운 증상이면 약국에서 OTC 약을 구매하고, 심한 경우 가까운 병원이나 클리닉을 방문하세요. 응급상황이면 현지 응급전화로 구급차를 부르세요.
Q2. 영어로 증상을 어떻게 설명하나요?
A2. "I have a..."로 시작해서 증상을 말하면 돼요. 두통은 headache, 복통은 stomachache, 열은 fever라고 해요. 아픈 부위를 가리키면서 "It hurts here."라고 해도 좋아요.
Q3. 예약 없이 병원에 가도 되나요?
A3. Walk-in clinic이나 Urgent care는 예약 없이 방문 가능해요. 일반 병원은 예약이 필요한 경우가 많으니 미리 확인하세요.
Q4. 접수할 때 뭐라고 말해야 하나요?
A4. "I'd like to see a doctor."라고 하면 돼요. 예약이 있으면 "I have an appointment at 2 PM."이라고 말하세요.
Q5. 여권을 꼭 가져가야 하나요?
A5. 네, 신분 확인용으로 여권이 필요해요. 여행자보험 서류도 함께 가져가면 좋아요.
Q6. 알레르기가 있으면 어떻게 말하나요?
A6. "I'm allergic to..."라고 하고 알레르기 원인을 말하세요. 페니실린 알레르기는 "I'm allergic to penicillin."이라고 해요.
Q7. 복용 중인 약을 어떻게 알려주나요?
A7. "I'm currently taking..."이라고 하고 약 이름을 말하세요. 약 봉지를 가져가면 더 정확해요.
Q8. 통증 정도를 어떻게 표현하나요?
A8. 의사가 1-10 척도로 물어보면 숫자로 대답하세요. "It's about a 7."처럼요. 통증 종류는 sharp(찌르는), dull(둔한), throbbing(욱신거리는) 등으로 표현해요.
Q9. 의사 말을 못 알아들으면 어떻게 하나요?
A9. "Could you repeat that?"나 "Could you explain that in simpler terms?"라고 요청하세요. 통역이 필요하면 "Is there an interpreter available?"이라고 물어보세요.
Q10. 검사를 받아야 할 때 어떤 표현을 쓰나요?
A10. 의사가 "I recommend some tests."라고 하면 검사가 필요하다는 뜻이에요. 어떤 검사인지 궁금하면 "What kind of tests?"라고 물어보세요.
Q11. 처방전은 영어로 뭐라고 하나요?
A11. Prescription이라고 해요. 약국에서 "I'd like to fill this prescription."이라고 하면 처방약을 받을 수 있어요.
Q12. 약 복용법을 어떻게 확인하나요?
A12. "How should I take this?"라고 물어보세요. 약사가 하루에 몇 번, 식전/식후 등을 알려줄 거예요.
Q13. 처방전 없이 살 수 있는 약은 뭐라고 하나요?
A13. Over-the-counter medication 또는 OTC라고 해요. "Do you have any OTC pain relievers?"처럼 물어볼 수 있어요.
Q14. 부작용에 대해 어떻게 물어보나요?
A14. "Are there any side effects I should know about?"이라고 하세요. 다른 약과 함께 먹어도 되는지도 확인하세요.
Q15. 응급상황에서 구급차를 어떻게 부르나요?
A15. 현지 응급전화로 연락해서 "I need an ambulance."라고 하세요. 미국은 911, 영국은 999, 유럽은 112예요.
Q16. 응급실은 영어로 뭐라고 하나요?
A16. Emergency Room 또는 ER이라고 해요. 영국에서는 A&E(Accident and Emergency)라고도 불러요.
Q17. 보험 적용 여부를 어떻게 확인하나요?
A17. "Does my insurance cover this?"라고 물어보세요. 여행자보험 서류를 보여주면서 확인받을 수 있어요.
Q18. 의료비 영수증은 어떻게 요청하나요?
A18. "I need a detailed receipt for my insurance claim."이라고 하세요. 항목별로 나온 영수증이 보험 청구에 필요해요.
Q19. 진단서가 필요하면 뭐라고 하나요?
A19. "Could you provide a medical certificate?"라고 요청하세요. 영문으로 발급받는 게 좋아요.
Q20. 다음 진료 예약은 어떻게 하나요?
A20. "I'd like to schedule a follow-up appointment."라고 하세요. 의사가 권장하는 날짜에 맞춰 예약하면 돼요.
Q21. 전문의에게 의뢰받으면 어떻게 하나요?
A21. 의사가 "I'm referring you to a specialist."라고 하면 전문의 진료가 필요하다는 뜻이에요. 의뢰서(referral)를 받아서 전문의를 방문하세요.
Q22. 대기 시간이 길면 어떻게 물어보나요?
A22. "How much longer will I have to wait?"라고 물어보세요. 급한 상황이면 "It's quite urgent."라고 알려주세요.
Q23. 통역 서비스를 요청할 수 있나요?
A23. 네, 많은 병원에서 전화 통역 서비스를 제공해요. "Is there an interpreter available?"이라고 물어보세요.
Q24. 의료 기록 사본을 받을 수 있나요?
A24. "Could I get a copy of my medical records?"라고 요청하세요. 귀국 후 진료에 필요할 수 있어요.
Q25. 입원이 필요하면 어떻게 하나요?
A25. 의사가 "You need to be admitted."라고 하면 입원이 필요하다는 뜻이에요. 보험회사에 바로 연락해서 보장 범위를 확인하세요.
Q26. 수술 동의서는 어떻게 하나요?
A26. 내용을 이해하기 어려우면 "Could you explain what I'm signing?"이라고 물어보세요. 충분히 이해한 후 서명하세요.
Q27. 퇴원할 때 필요한 서류는 뭐가 있나요?
A27. 퇴원 요약서(discharge summary), 처방전, 영수증이 필요해요. "I need all documents for my insurance."라고 요청하세요.
Q28. 약국에서 제네릭 약을 요청할 수 있나요?
A28. 네, "Is there a generic version available?"이라고 물어보세요. 같은 성분이지만 가격이 저렴해요.
Q29. 해외 병원비가 너무 비싸면 어떻게 하나요?
A29. 분할 납부가 가능한지 "Is there a payment plan?"이라고 물어보세요. 보험 청구로 환급받을 수 있으니 영수증을 꼭 보관하세요.
Q30. 귀국 후 보험 청구는 어떻게 하나요?
A30. 진료비 영수증, 진단서, 처방전 사본, 의료 기록 등을 준비해서 보험회사에 청구서(claim form)와 함께 제출하세요. 영문 서류가 필요해요.
✨ 마무리
해외에서 병원 가는 게 더 이상 두렵지 않으셨으면 좋겠어요. 오늘 정리한 표현들만 기억해도 접수부터 진료, 약국 이용, 보험 처리까지 훨씬 수월하게 할 수 있어요. 핵심은 당황하지 않고 천천히 말하는 거예요. 못 알아들으면 다시 물어봐도 전혀 문제없답니다. 😊
여행 전에 이 글을 한 번 더 읽어보시고, 자주 쓰는 표현은 메모해두세요. 휴대폰에 저장해두면 급할 때 바로 찾아볼 수 있어요. 현지 응급전화번호도 미리 저장해두는 거 잊지 마세요. 여행자보험 가입 여부도 꼭 확인하시고요! 🌍
건강한 여행이 최고의 여행이에요. 혹시 아프더라도 오늘 배운 표현들로 잘 대처하실 수 있을 거예요. 안전하고 즐거운 해외여행 되세요! ✈️
🎯 핵심 표현 요약
| 상황 | 핵심 표현 |
|---|---|
| 진료 요청 | I'd like to see a doctor. |
| 증상 설명 | I have a headache / stomachache / fever. |
| 통증 위치 | It hurts here. / My back hurts. |
| 알레르기 | I'm allergic to penicillin. |
| 처방전 제출 | I'd like to fill this prescription. |
| 응급 상황 | Call an ambulance! This is an emergency! |
| 보험 확인 | Does my insurance cover this? |
📌 이 글이 도움이 되셨나요?
더 많은 상황별 영어 표현이 필요하시면 다른 글도 확인해보세요!
면책 조항:
이 글은 일반적인 정보 제공 목적으로 작성되었으며, 전문 의료 조언을 대체하지 않습니다. 실제 의료 상황에서는 현지 의료진의 지시를 따르시고, 정확한 의사소통이 어려운 경우 통역 서비스를 요청하세요. 보험 관련 정보는 각 보험사 약관에 따라 다를 수 있으니 가입하신 보험사에 직접 확인하시기 바랍니다. 각 국가의 의료 시스템과 비용은 변동될 수 있으며, 2026년 1월 기준 정보입니다.
'일상 영어회화' 카테고리의 다른 글
| [2026 생활 영어] 헬스장 운동 표현 | 기구·세트·루틴 영어 체크리스트 (0) | 2025.12.06 |
|---|---|
| 약국 영어회화 2026년 | 약 살 때 바로 쓰는 필수 문장 가이드 (0) | 2025.12.05 |
| 동아리 활동 영어 26년 기준 | 모임·소개·역할 표현 체크리스트 (0) | 2025.12.03 |
| 수업 지각 영어표현 2026 ver. | 자연스럽게 말하는 실전 문장 (0) | 2025.12.02 |
| [’26 회화 실전] 그룹 프로젝트 영어 | 협업·분담·보고 표현 모음 (0) | 2025.12.01 |
| 시험 볼 때 영어 표현 2026년 | 필수 문장·상황별 활용 가이드 (0) | 2025.11.30 |
| 숙제 관련 질문·답변 영어 문장 26년 기준 | 학교·온라인 활용 꿀팁 (0) | 2025.11.29 |
| 친구와 대화할 때 자주 쓰는 영어 표현 ’26 | 일상 회화 예문 가이드 (0) | 2025.11.28 |
번역